"Аз есмь Альфа и Омега, Первый и Последний. Начало и конец."

Есть в Евангелие загадочная фраза:
"Ученик не бывает выше своего учителя; но и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его". (Евангелие от Луки гл.6:40)

Это не имеет отношения к мирской суете. Это о стратегии жизни.

Расскажу вам историю.

Все знают имя нашего учёного физиолога Ивана Петровича Павлова, нобелевского лауреата, автора учения об условных рефлексах.

Он доказывал, что любое научение, как у животных, так и у человека, есть выработка множества условных рефлексов.

Но пришёл другой и сказал: "Это неверно. Человек не собака. Он учится иначе".
Учёное сообщество заволновалось и раскололось надвое.

Нужен был Третейский судья.
И Он сказал:
   "Time alone will show who was right."
   (Время покажет).

Но в педагогической практике ничего не изменилось. Как заставляли детей вызубривать и повторять, так и заставляют, потому что люди остаются прежними, и не желают делать умственные усилия ни за что. Поэтому никакие реформы массовой школы невозможны по определению. На усилия способны немногие. Но они учатся сами.

Первая половина жизни человека, который живёт, как все, – путь в никуда. Помните, как у Данте в "Божественной комедии": "Земную жизнь, пройдя до середины, я очутился в сумрачном лесу".

Так было, так есть, и так будет. Всё возвращается на круги своя. И наш человек, дожив до сорока лет, обнаруживает, что в его лексиконе человеческих слов почти не осталось, только нецензурные.

"Мерзость запустения на святом месте", - как сказал пророк.

Теперь даже попугаи матерятся. Вот вам и условный рефлекс. Отчасти академик Павлов был прав. Попугая можно и английскому научить.

    

О неизбежном падении нас предупреждали давно.

Шекспир, например, не только предупреждал, но и путь к бегству показал. Все великие поэты – это воины. Хорошо обученные воины, которые после ряда необходимых ошибок, становятся воинами безупречными. И они имеют учеников.

Они учат учеников не избегать зла, не бороться с ним, но выбирать третий путь – заставить зло замолчать. Слишком уж оно говорливо. И наступает момент, когда даже ложь его не спасает. У людей открываются глаза.

Очень непростая задача. Но, чем тяжелее задача, тем легче должна быть рука.

    

И одно только есть у воина оружие – Слово, иногда и того меньше. Мы, избрав предметом изучения Язык, невольно учимся быть воинами.

Читаем сонет 95.
 

Ключ к сонету

"Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего:
довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин его. Если хозяина дома назвали веельзевулом, не тем ли более домашних его?
Итак не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано." (Евангелие от Матфея гл.10:24-26)

How sweet and lovely dost thou make the shame
Which, like a canker in the fragrant rose,
Doth spot the beauty of thy budding name!
O, in what sweets
dost thou thy sins inclose!

That tongue - that tells the story of thy days,
Making lascivious comments on thy sport,
Cannot dispraise but in a kind of praise;
Naming thy name
blesses an ill report.

O, what a mansion have those vices got
Which for their habitation chose out thee,
Where
beauty’s veil doth cover every blot
And
all things turn to fair that eyes can see!

Take heed, dear heart, of this large privilege;
The hardest knife ill us’d doth lose his edge.

shame - позор; бесчестие
canker - червоточина
fragrant - благоухающая
spot - покрывать пятнами
budding - дающее надежду
inclose = enclose - помещать, окружать
lascivious - похотливые
sport - человек (в некоторых случаях)
   on thy sport ~ в твой адрес, в твою сторону
dispraise - осуждать
an ill report - дурную славу
vices - пороки, зло
mansion - особняк, роскошный дом
for their habitation - для своего обитания
veil - вуаль
blot - пятно
Take heed - будь осторожнее
ill us’d - злом использованный
 
Хочу напомнить, дорогой читатель, когда Шекспир пишет thee - он обращается к тебе.

Я исключаю все выдвинутые версии шекспироведов о том, кому и зачем были написаны эти сонеты. Я не собираюсь их опровергать, как и споры о том, был ли вообще такой Шекспир или это мистификация. Меня интересует только одно: что написано в сонетах.

Я приведу одну цитату из книги Тони Мейснера "Вундеркинды: реализованные и нереализованные способности":

"Из всех форм одарённости, лингвистические – единственные, которые редко проявляются в юном возрасте. В постижении законов языка не помогут ни логика, ни большой запас знаний … нельзя создать ни одного значительного произведения, ни в прозе, ни в поэзии без соответственного жизненного опыта".

Шекспир был человеком-инкогнито.

Случайно ли так восторженно его приветствовал другой человек-инкогнито Иоганн Гёте, два столетия спустя.

Оба писали свои сонеты уже в зрелом возрасте.

Шекспир считал, что для уникального опыта жизни, такого взлёта и расширения сознания, не нужно быть вундеркиндом. Достаточно быть честным человеком. И об этом он заявляет в самых первых строчках самого первого сонета.
 
     From fairest creatures we desire increase,
     That thereby beauty's rose might never die,
     But as the riper should by time decease,
     His tender heir might bear his memory:

Это даже хорошо, что мы не знаем, сколько человек читает с нами сонеты. Даже если один, мы будем постепенно продолжать.

Прощаюсь с вами до новой встречи.


 


 


Если вы впервые здесь и хотите познакомиться с остальными сонетами в свободном доступе,

заполните эту форму, и мы сможем сообщать вам о публикации следующих сонетов:





 

Поделиться: