Необходимое и неизбежное
Пушкин - наш национальный гений, "наше всё", как его называют.
Но есть гений мировой. Это - Шекспир.
О Пушкине никто слова дурного не скажет, он недосягаем. Никто даже и не пытается.
А Шекспира ненавидят, что о многом говорит тем, у кого есть глаза и уши.
Ненавидят, и степень ненависти представить себе трудно.
Ненавидят те самые worms, в которых никто из них не узнаёт себя. Но смутно догадываются.
Потому и представляют его публике, что критики, что переводчики, эдаким недоумком с гомосексуальными наклонностями. Кроме тех, конечно, кто делает себе имя и деньги на спекуляциях именем Великого Барда.
Это не история, не прошлое. Это настоящее, повторяющееся из века в век.
"Что было, то и будет", - сказано давно.
Невидимая брань. Она не выносится на всеобщее обсуждение, о ней молчат. Это брань между правдой и ложью. Между светом и тьмой.
Мы, говорят, живём в светском обществе. Светский от слова свет. Но сказано было нам: "Если свет, который в вас, есть тьма, то какова же тьма" (Мф. 6:23).
А worms живут под землёй, хотя иногда вылезают наружу подышать свежим воздухом.
У них нет ни глаз, ни ушей, только рот и длинный-длинный пищевод, через который наружу выходит то, чем черви удобряют почву.
Вот оно - необходимое и неизбежное зло. Для почвы очень полезно. На этой почве взрастают пшеница и розы.
"Любите своих врагов", - сказано (Мф. 5: 44). Любить врагов заповедано нам, чтобы быть всегда во всеоружии (well armed).
Пушкин врагов не любил, издевался, насмехался над ними, писал эпиграммы злые и острые.
Вспомним эту знаменитую:
Осёл останется ослом,
Хотя осыпь его звездами:
Где должно действовать умом,
Он только хлопает ушами.
Или вот эту эпиграмму на графа Воронцова:
Полу-милорд, полу-купец,
Полу-мудрец, полу-невежда,
Полу-подлец, но есть надежда,
Что будет полным наконец.
"Наше всё" нажил себе кучу врагов. Неудивительно, что его убили.
Шекспира убить никому бы и в голову не пришло. Зачем убивать идиота. Он никому не вредит.
Никто и не подозревал, что он всегда был во всеоружии, как наш Георгий Победоносец.
Они бессмертны. Это абсолютная истина, нравится это кому-то или нет.
Их духом Земля полнится. Их духом мы живы.
Они суть и смысл нашего счастливого постижения жизни.
Только сейчас Европа спохватилась, что не читает по-русски. Но вряд ли зачитает.
Образование человека, у нас ли он живёт, в Европе или где-то ещё, это исключительно дело его выбора.
А людей, well armed, не так уж и мало. Но только все инкогнито. И никто ни слова о таинственной брани.
Только они из века в век аккуратненько подсыпают в нашу копилочку редкие драгоценности.
Ключ к сонету
Никто не обольщай самого себя. Если кто из вас думает быть мудрым в веке сём, тот будь безумным, чтобы быть мудрым. 1Кор 3:18
Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Мф. 5:44
Sonnet 88
When thou shalt be disposed to set me light,
And place my merit in the eye of scorn,
Upon thy side, against myself, I’ll fight,
And prove thee virtuous, though thou art forsworn:
With mine own weakness being best acquainted,
Upon thy part I can set down a story
Of faults concealed, wherein I am attainted,
That thou, in losing me, shalt win much glory;
And I by this will be a gainer too,
For bending all my loving thoughts on thee,
The injuries that to myself I do,
Doing thee vantage, double vantage me:
Such is my love, to thee I so belong,
That for thy right myself will bear all wrong.
Читайте в оригинале! Вживайтесь в текст.
Подстрочник даём, чтоб вы могли свериться, увидеть структуру фраз.
Такой перевод ни в коей мере не передаёт полноту оригинала.
Когда ты будешь расположен испепелить меня
И поместить мое достоинство в поле презрения,
На твоей стороне, против себя, я буду сражаться,
И подтверждать твою действенность, несмотря на твоё отречение:
С моей слабостью будучи лучше знаком,
С твоей стороны я могу написать историю
О скрытых недостатках, где я запятнан,
Чтобы ты, теряя меня, снискал много славы;
И я через это буду победителем тоже,
Ибо поворачивая все мои любящие мысли на тебя,
Вред этот я наношу себе,
Создавая тебе преимущество, вдвое в выигрыше я:
Такова моя любовь, тебе я так принадлежу,
Что ради твоей правоты сам перенесу всё неправое.
* * *
Чарли Чаплин написал однажды, что, если жизнь начинает пробуксовывать, нужно в правильный момент совершить неправильное действие.
Неправильное – это какое? Наверное, человеку несвойственное, непривычное, удивительное для всех. Пошёл не по проторённой дорожке? И эта дорожка привела его туда, о чём он и мечтать не мог?
Не случайно Пушкин назвал случай богом изобретателем.
О сколько нам открытий чудных
Готовит просвещенья дух.
И опыт – сын ошибок трудных
И гений – парадоксов друг.
И случай, бог изобретатель.
У человека всегда есть выбор - выбор, как жить.
Жизнь проходит, и остаётся с человеком лишь то, что он выбрал.
Шекспир выбирает жить красиво, ведь жизнь даётся нам только один раз.
Это красота невидимая - она не в убранстве дома и не в богатстве одежды, а лишь в ощущении правильного, которое присуще только воину.
Если вы впервые здесь и хотите познакомиться с остальными сонетами в свободном доступе,
заполните эту форму, и мы сможем сообщать вам о публикации следующих сонетов: