Таинственное обстоятельство

Если мы спросим у любого человека достаточно долго изучающего язык, что для него с самого начала представляло особую трудность я думаю, что он без промедления ответит, что самое трудное – это восприятие речи на слух и её понимание.
Можно читать, писать, можно даже довольно бегло говорить по-английски, и по-русски тоже, и при этом не понимать звучащей речи. Для этого надо иметь уши.

                     Who hath ears to hear, let him hear.

Если будем иметь уши, чтобы слышать и глаза, чтобы видеть, говорить мы научимся сами.
В корне неверно начинать изучение нового языка с запоминания слов.
Мы и так живём в океане слов, слова нас задушили, задавили.
И, поистине, всемирный потоп.
Можно ли спастись от слов?
Можно, всё в наших руках. Для этого надо самому научиться молчать хоть изредка.
И, как это ни парадоксально, хорошая практика молчания – это изучение другого языка, если, конечно, не на попугаев учимся.

К словам родного языка мы давно уже привыкли, мы даже не задумываемся над тем, что говорим. Мы это всё уже давно “выучили” наизусть. И слова выучили, и мысли, и чувства у нас все заимствованы из разных случайных источников, из которых пьём.

И если мы встречаем какую-нибудь свежую мысль, так это просто праздник.
Неожиданная фраза – врезается в память непроизвольно.
На днях я нашла вот такую мысль:
    “Интересно, что животные до старости сохраняют изящество. Но почему же мы так ужасно стареем?

Какое это ужасное слово - “старуха”!
В английском языке это звучит пристойно, как “old woman”.
А слово старушка звучит знаете как?
Little old lady.
Об этом надо думать, молча.
Надо уши иметь и глаза.

Отдохнём немного
"Little Old Lady in Tennis Shoes"
https://www.youtube.com/watch?v=8t5LvmR2ldc

Продолжим.

Идёт телевизионная передача об одном известном артисте. У него юбилей, но его самого давно уже нет в живых.
Рассказывают, какой это был замечательный человек. Он сорок восемь лет прожил с одной женщиной, которая называла себя его женой.
Но к сорока годам этот замечательный человек уже имел целый букет болезней: язву желудка, глаукому, диабет, и это еще не всё.
А выглядел он с возрастом всё ужасней. И что выдаёт человека, который умер ещё при жизни – это чёрные пигментные пятна на лице и на руках.

Его ещё можно было спасти, если бы рядом с ним появились орлы.
Но, увы! Он слишком крепко был "защищён" своей семьёй.

А ларчик просто открывается.
Как бы человек ни суетился, каким бы хорошим ни был, он умирает при жизни, если в нём умерла любовь.
Кстати, и это тоже Евангелие для имеющих уши.
Сказано о начале болезней в мире:
...И по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь; претерпевший же до конца спасётся. (Евангелие от Матфея, гл. 24)

Нашу программу “The Narrow Way” мы предназначили тем, кто жив ещё.

     

Слово евангельское обращено от сердца Бога к сердцу человека.
И пока бьётся наше сердце никогда не поздно пить из этого Источника.

Животное создано, чтобы жить в природе по её законам: Может ты съешь, а может тебя.

А человек может жить в полной безопасности, если, конечно, не утонет прежде времени в трясине слов.

Если я когда-нибудь напишу книгу на английском языке, я назову её "The Word and words".

Читайте вместе с нами, дорогие наши читатели.

Сегодня мы читаем сонет 146.

Ключ к сонету

Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную.
Ин 12:25

 

     Poor soul, the centre of my sinful earth,
     [………] these rebel powers that
thee array,
     Why
dost thou pine within and suffer dearth,
     Painting thy outward walls so costly gay?
     Why so large cost, having so short a lease,
    
Dost thou upon thy fading mansion spend?
    
Shall worms, inheritors of this excess,
    
Eat up thy charge? is this thy body’s end?
     Then, soul,
live thou upon thy servant’s loss,
     And
let that pine to aggravate thy store;
    
Buy terms divine in selling hours of dross;
     Within
be fed, without be rich no more:
          So
shall thou feed on Death, that feeds on men,
          And Death once
dead, there’s no more dying then.
 


 

Прочтите, если необходимо, подстрочник, чтобы уточнить непонятое, и сразу назад - к оригиналу!

Бедная душа, центр моего грешного земного мира,
...эти противодействующие силы, в которые ты облачаешься,
Почему ты чахнешь внутри и страдаешь от нужды,
Раскрашивая внешние стены так дорого и весело?
Почему такую высокую цену, имея такой короткий срок аренды,
Ты на свой увядающий особняк тратишь?
Неужели черви, наследники этого излишества,
Сожрут твою заботу? это конец твоего тела?
Тогда, душа, живи ты после потери своего слуги,
И позволь этому иссыханию усугубить твой запас;
Внутри будь накормленной, снаружи не будь больше богатой:
      Так ты будешь питаться Смертью, которая питается людьми,
      А смерть когда мертва, то больше нет умирания тогда.


Вот так, "смертию смерть поправ"!

В семнадцатом веке великий философ и учёный Готфрид Лейбниц сказал: "Мы живём в наилучшем из миров".

Ему в двадцатом веке ответил поэт:

"Мир – превосходное место, чтобы родиться в нем,
Если вы не против, чтобы счастье было безоблачным не всегда;
Если вы не против, чтобы он обернулся адом иногда,
Именно когда все прекрасно, ведь даже в раю не поют все время.
Мир — превосходное место, чтобы родиться в нем,
Если вы не против, чтобы люди умирали все время
Или только голодали какое-то время,
Ведь это не так ужасно, раз это не вы...
Если вы не очень против пары пустых голов над вами,
Или бомбы в лицо, когда вы любуетесь небесами...
Да, мир — наилучшее место для многих вещей,
И чтобы смеяться, и чтобы любить, и чтобы грустить...
И просто вообще "жить", —
Да, но тогда в самом разгаре появляется улыбающийся гробовщик".
Лоуренс Ферлингетти

Одни согласятся с философом, другие с поэтом. А мы, как всегда, делим на три.

Третьи согласятся и с тем, и с другим.

Всё действительно было бы очень печально, если бы не люди-инкогнито, которых ищут, но не могут найти.

Они и составляют третью часть, к которой и ты можешь присоединиться, если будет на то Божья воля.

"Не все мы умрём, но все изменимся", - говорит нам Апостол.

Жить было бы действительно невозможно, если бы не это таинственное обстоятельство.



 


Если вы впервые здесь и хотите познакомиться с остальными сонетами в свободном доступе,

заполните эту форму, и мы сможем сообщать вам о публикации следующих сонетов:





 

Поделиться: