Ожидание неизвестного

Один молодой читатель задал мне вопрос: «Скажите, Ирина, какое отношение имеет изучение английского языка к таинству брака?» 
И я задумалась: на самом деле, какое?

Марина Цветаева где-то в своих воспоминаниях сказала, что она очень благодарна своей матери за то, что в детстве она говорила ей непонятные вещи.
Хороший учитель не тот, кто хорошо объясняет, а тот, кто и ученику немножко оставляет.

Если Бог - это Слово, то, заключив с ним завет, мы должны вступить в брачный союз с языком.
Тот самый союз, который является таинством, где язык – это муж, мудрый и знающий, питающий и греющий нас, как и положено мужу, а мы с вами, дорогие мои читатели – жена, слабый и немощный сосуд, воспринимающий и вопрошающий.

      the mystery of marriage

И при этом сказано, что муж да прилепится к своей жене, а жена да убоится мужа своего, и будут венчаться оба во едину плоть.
Это таинство – есть духовный подвиг, своего рода мученичество за веру.

И это не забавная аналогия, это воистину так.
“Имеющий уши, чтобы слышать, да услышит”.

И тот, кто эту тайну постиг, кто через это мученичество прошел, тот может свидетельствовать об истине.

 Беда в том, что слово "мученичество" в нашем сознании ни с чем не связано, кроме обыденных представлений о неких “муках”.

А между тем английское слово ‘martyr’ (мученик) заимствовано латинским языком из греческого, а английский язык взял его уже из латыни.

А в греческом языке слово ‘martyr’ означает – ‘свидетель’.
Но свидетель – не сторонний наблюдатель, а тоже мученик.

Тот, кто понимает, о чем идет речь, не будет спорить о словах, какое точнее - ‘свидетель’ или ‘мученик’.
 Для него это - синонимы.
 Аналогия оживления, сращивания духа языка с плотью бодрствующего сознания не есть безумие, а живая реальность.

Что же происходит в результате такого слияния?

 “Cтолько раз человек, сколько языков он знает”!
 
Не правда ли – “знание” многих языков очень похоже на многоженство?

 

Говорит, вроде, на родном, но захотел английский.

Недолгой была эта “любовь”. Нет, лучше займусь испанским, он тоже нынче модный. С испанским, как вы уже догадались, произошла та же история. «Посеешь привычку – пожнешь характер».

Найдите человека, который бы со своим родным языком состоял в законном браке, да чтобы их любовь была взаимной и бесконечной, и вы найдете счастливого человека.
Все будут дивиться речам его.

А, может, будут говорить: “Он пьян, наверное, чему он радуется?”

Вот тут и вспомнишь о том, как Спаситель на брачном пире в Канне Галилейской воду превратил в вино, да не в простое, а в самое лучшее.

Всё спорят богословы, лишенные слуха, был ли в том вине спирт.

Оставляю вам, друзья мои, исследовать слово ‘spirit’.

А мы сегодня проникаем в мир сонета 106 и узнаём, что Шекспир тоже имел учителей в искусстве Слова.

 

Ключ к сонету

Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий.
Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви,- то я ничто.
И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.
1 Кор 13:1-3

 

When in the chronicle of wasted time
I see descriptions of the fairest wights,
And beauty making beautiful old rhyme
In praise of ladies dead and lovely knights,
Then, in the blazon of sweet beauty’s best,
Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow,
I see their antique pen would have express’d
Even such a beauty as
you master now.
So
all their praises are but prophecies
Of this our time, all you prefiguring;
And, for
they look’d but with divining eyes,
They had not skill enough your worth to sing:
     For
we, which now behold these present days,
    
Have eyes to wonder, but lack tongues to praise.
 


 

Прочтите подстрочник, чтобы уточнить непонятное, и сразу назад - к оригиналу!

Когда в хрониках утраченного времени
Я вижу описания прекраснейших людей
И красоту, создающую красивую старинную рифму
В восхвалении тех леди, которых уже нет, и прекрасных рыцарей,
Тогда, в прославлении неиспорченной лучшей красоты,
Рук, ног, губ, глаз, бровей,
Я вижу, что их античное перо выражало
Точно ту красоту, какой ты владеешь сейчас.
Все их восхваления - это лишь предсказания
Этого нашего времени, всё тебе служившее прообразом;
И, поскольку они смотрели лишь божественным взором,
Они не обладали достаточным искусством, чтобы воспеть твою ценность:
     Поэтому и мы, наблюдающие теперь эти нынешние дни,
     Имеем глаза, чтобы удивляться, но не имеем языков, чтобы восхвалять.


Напрасны попытки переводить строчки Шекспира на человеческий язык. Как Евангелие писать заново.

Читать сонеты Шекспира нужно, как стерео картинки рассматривать. Глядя в центр, расслабиться и расфокусировать зрение. Нужно долго смотреть, даже не один день, а, может, год. И увидишь. Увидишь живой образ иной реальности, которая есть внутренняя наша жизнь.

Шекспир - видящий, вошедший в брачный чертог. И нам он оставил descriptions of the fairest wights.

Любой, имеющий уши и глаза, чтобы видеть и слышать, может войти в этот брачный чертог.

И только того, кто пришел не в брачной одежде, на брачный пир не пускают.

Таинство брачного союза - это спасение друг друга, основанное на вере в святость происходящего.

Награда – только благодать, которой драгоценней нет ничего.

И всё это происходит и сейчас, в наши дни, так же, как происходило во времена Шекспира, и до него.

В брачном чертоге люди становятся другими, хотя никто этого заметить не может. Только, может быть, кто-то заметит, что они как-то странно веселы, хотя никаких причин для веселья не видно.

Вот и сказано:
«Ушами будете слушать – и не поймёте, глазами смотреть – и не увидите»/ (Евангелие от Матфея, гл 13)

И в заключение я скажу, что только видящие видят и слышат в языке, на котором говорят, или который изучают, голос Бога, обращённый к ним.

Недавно кто-то сказал: "В нашем обезвоженном мире".

Нет, мир не обезвожен, в нём по-прежнему есть чистый источник, текущий из смерти в жизнь, только не все его находят, потому что не ищут.

А кто ищет, тот находит.



 


Если вы впервые здесь и хотите познакомиться с остальными сонетами в свободном доступе,

заполните эту форму, и мы сможем сообщать вам о публикации следующих сонетов:





 

Поделиться: