ЗОЛОТЫЕ ЯБЛОКИ
"Золотые яблоки в серебряных прозрачных сосудах – слово, сказанное прилично," - это афоризм из двадцать пятой притчи Соломона.
"Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя," - притча пятнадцатая.
Гёте однажды воспользовался образами Соломона и написал о шекспироведах:
"Художник предлагает нам золотые яблоки в серебряных чашах, а мы в эти серебряные чаши кладём картошку".
Да, картошка в серебряных чашах – выразительный образ.
И, чем крупнее специалист-шекспировед, тем больше им написано несусветного вздора.
Но мы теперь знаем про науку иерархиологию, и больше ничем не возмущаемся. А они уже получают награду свою.
Однако – к делу.
Прежде, чем мы прочтём сорок первый сонет, являющийся продолжением сорокового, мы познакомимся с сонетом 105.
Поскольку все сонеты есть единый гипертекст, и написаны они с помощью перекрёстного опыления, сто пятый сонет сейчас будет очень кстати.
В нём нет ничего непонятного. Он ясен и прозрачен, и невероятно красив.
Звук и текст
SONNET 105 Let not my love be called idolatry, Kind is my love to-day, to-morrow kind, Fair, kind, and true, is all my argument, Fair, kind, and true, have often liv'd alone, |
Расцвеченный текст
Let not my love be called idolatry, Kind is my love to-day, to-morrow kind, Fair, kind, and true, is all my argument, Fair, kind, and true, have often liv'd alone, И всё же я дам его подстрочный перевод. Сонет 105 Пусть мою любовь не назовут идолопоклонством, Всегда таковы и вечно неизменны. выражая всегда одно, исключают разнообразие. Честность, доброта и правда часто живут в одном, А сорок первый сонет мы оставим на следующий раз. |
Если вы впервые здесь и хотите познакомиться с остальными сонетами в свободном доступе,
заполните эту форму, и мы сможем сообщать вам о публикации следующих сонетов: