- Рубрики
- Beginning Начало
- How Как заниматься
- Sonnets 001 – 007
- Sonnets 008 – 014
- Sonnets 015 – 021
- Sonnets 022 – 028
- Sonnets 029 – 035
- Sonnets 036 – 042
- Sonnets 043 – 049
- Sonnets 050 – 056
- Sonnets 057 – 063
- Sonnets 064 – 070
- Sonnets 071 – 077
- Sonnets 078 – 084
- Sonnets 085 – 091
- Sonnets 092 – 098
- Sonnets 099 – 105
- Sonnets 106 – 112
- Sonnets 113 – 119
- Sonnets 120 – 126
- Sonnets 127 – 133
- Sonnets 134 – 140
- Sonnets 141 – 148
- Sonnets 149 – 154
-
СОНЕТЫ
- Sonnet 153
- Sonnet 152
- Sonnet 151
- Sonnet 150
- Sonnet 149
- Sonnet 148
- Sonnet 146
- Sonnet 144
- Sonnet 143
- Sonnet 142
- Sonnet 141
- Sonnet 140
- Sonnet 139
- Sonnet 138
- Sonnet 137
- Sonnet 136
- Sonnet 135
- Sonnet 134
- Sonnet 133
- Sonnet 132
- Sonnet 131
- Sonnet 130
- Sonnet 129
- Sonnet 127
- Sonnet 126
- Sonnet 125
- Sonnet 124
- Sonnet 123
- Sonnet 122
- Sonnet 120
- Sonnet 119
- Sonnet 118
- Sonnet 117
- Sonnet 116
- Sonnet 115
- Запрос для поиска
- Евангелие на английском!
- Помочь развитию проекта!
- Поэтический язык- пропуск конечного гласного: th' = the;
- пропуск начального гласного: 'mongst = amongst; 'tis = it is, 't = it;
- пропуск гласного в середине слова: heav'n = heaven;
- пропуск согласного со стяжением гласных: se'en = seven, ne'er = never;
- использование архаичных глаголов:
2 л. ед. ч. (art = are, wert = was, dost = do, canst = can, hast = have, goest = go, didst = did),
3 л. ед. ч. (fadeth = fades, loveth = loves)
и местоимений 2 л. ед. ч. (thou (ты), thee (тебя, тобой), thy (твой); thine (твой); thyself (сам, себя));
-написание глаголов в Past Indefinite с конечным t/d вместо ed (finisht = finished, mixt = mixed, changd = changed);
- варианты написания слов:
написание е в конце слова (sweete = sweet);
у = i (chylde = child, ayre = air);
a = ea (hart = heart);
ou = о (controul = control);
au = a (chaunt = chant);
ie = у (angrie = angry);
ea = e (spheare = sphere);
er = ir (vertue = virtue);
ее = ea (neer = near);
ie = ее (frieze = freeze);
ff = f (yff = if);
nn = n (ynne = in);
tt = t (butt = but);
s = ss (firmness = firmnes);
th = d (murther = murder);
ck = с (musick = music);
u = w (loue = low);
w = u (howre = hour)
Архив рубрики: Sonnets 141 – 148
Sonnet 146
Таинственное обстоятельство
Если мы спросим у любого человека достаточно долго изучающего язык, что для него с самого начала представляло особую трудность я думаю, что он без промедления ответит, что самое трудное – это восприятие речи на слух и её понимание.
Можно читать, писать, можно даже довольно бегло говорить по-английски, и по-русски тоже, и при этом не понимать звучащей речи. Для этого надо иметь уши.
Sonnet 144
Счастье есть
На свете счастья нет,
Но есть покой и воля…
Так сказал "наше всё", Александр Сергеевич Пушкин.
С ним не согласны только те, кто считает, что и покоя, и воли тоже нет.
А мне интересно, как это может быть, чтобы слово было, а того, что оно обозначает, не было.
И я решила предпринять собственное расследование.
Sonnet 143
Where there's a will, there's a way
Есть такая народная поговорка:
"Кто рано встаёт, тому Бог подаёт".
Мне наша дворничиха и говорит, мы, мол, встаём в четыре утра, и что-то он нам ничего не подаёт.
Я смеюсь, значит вы Его не просили.
- Нет, уж, - отвечает. - Всё своим горбом нам достаётся. Только на себя надеемся.
Sonnet 142
Sonnet 141
Поэтом можешь ты не быть...
Однажды в частном разговоре с одним дорогим мне человеком, я совершенно неожиданно для себя сказала, что верная, красивая любовь – есть инстинкт самосохранения.
Он удивился и, похоже, немного обиделся.
Но, вот я читаю у Бродского:
"Эстетическое чувство – двойник инстинкта самосохранения и надежнее этики. Главное орудие эстетики – глаз, абсолютно самостоятелен. В самостоятельности он уступает только слезе.